字幕翻訳家になろう 日本語字幕解体新書は詐欺という噂は本当?あの掲示板での評判
藤原 真斗さんが販売している
字幕翻訳家になろう 日本語字幕解体新書が売れていて話題になってるみたい?
2ちゃんねるでは
【詐欺】とか【怪しい】という噂があるみたいだけど
本当のところ、効果はどうなのか気になりますよね~
出典元:マイナビニュース
レイアウトが固定され、画面中が広告に埋め尽くされたサイトが当たり前になった昨今、プレーンテキスト中心のシンプルなウェブサイトへと回帰する流れが、海外を中心に起こりつつある。多くは既存サイトのテキストバージョンとして提供されるが、なかには新しく立ち上げるサイトをテキスト主体にするといった試みもあり、注目を集めている。
【画像】個人が提供している「Plain Text Sports」は、テキストによるスポーツニュースサイトだ
今回はそれらの中から、テキストバージョンを提供しているニュース系サイトを紹介する。いずれも海外サイトであり、ニュースの内容自体も海外向けとあって日本からの利用には適さない場合もあるが、テキストサイトということでブラウザ内蔵の翻訳ツールとの相性もよく、日本語化して読むのはたやすい。
かつてのナローバンド時代のテキストサイトとはまた一味違う、新時代のテキストサイトを体験してみてほしい。
■AIがトピックを厳選、日本語でも読める「Kagi News」
「Kagi News」は更新が1日1回限定、また5分で読めるよう内容も厳選した、時間を浪費しないことを売りにしたニュースサイト。
世界の公開RSSからトピックを厳選しており、設定画面でインターフェイスを「日本語」、コンテンツ言語で「カスタム」→「日本語」を選択し、カテゴリーに「日本」を追加すれば、日本向けトピックを日本語で読める。登場から間もない新しいサイトで、現時点ではAIがチョイスするトピックの偏りや、要約の不正確さが課題。
2ちゃんねるって勝手に好きな事を書かれるからね。
でも、口コミだと【サポートもしっかりしている】とか、
わざわざ【返金保証】とかもあるようだし・・・
これは試してみる価値ありかなあ。
効果が本当なら
スゴイと素直に思うし、試してみたい気もするんだよね